Гимн испании

Гимн испанским терциям
Прочитавшим Англо-испанскую войну и Сокрушение империи посвящается.
Не знаю, как вам, но у меня к Испании периода расцвета самое трепетное отношение. Действительно, эти ребята смогли завоевать полмира, они держали в страхе всю Европу, они не раз нагибали турок, перед которыми трепетали все гимн испании пойдет о музыке, Вернее – о гимне Фламандским терциям – Himno de Los Tercios Flandres.
Естественно, что большинство слышало эту тему в фильме Алатристе, это финальная музыка в битве при Рокруа:
Но на мой взгляд пронзительнее всего этот гимн-марш звучит в довольно дурном испанском сериале Красный орел – Aguila Roja
Я не стихотворец, поэтому перевод слов мне дается нелегко:
После прихода к власти короля Хуана Карлоса I и принятия в 1978 году Конституции, маэстро Франсиско Грау было поручено создать новую аранжировку гимна, которая используется сегодня, а название «Марш гренадеров » заменено на нынешнее.
В октябре 1997 года «La Marcha Real » был утверждён национальным гимном страны.
Одна версия использовалась во время правления короля Альфонса XIII (автор текста — Эдуардо Маркина (Eduardo Marquina), а другая в период Франциско Франко (автор текста — Хосе-Мария Пеман (Jose Maria Peman), вплоть до установления демократического строя в стране.
Сейчас существует версия 2008 года (автор — Паулино Куберо).
Текст [ править | править исходный текст ]
Официальный текст [ править | править исходный текст ]
В период Второй Республики (1931—1939) «El Himno de Riego» («Гимн Риего») стал национальным гимном вместо «Королевского марша». Однако по окончании Гражданской войны Франсиско Франко (Francisco Franco) воостановил «Королевский марш» в качестве национального гимна, заменив его название на прежнее — «Марш гренадеров».
После прихода к власти короля Хуана Карлоса I и принятия в 1978 году Конституции маэстро Франсиско Грау было поручено создать новую аранжировку гимна, которая используется и сегодня. В октябре 1997 года королевским указом «La Marcha Real» был утверждён национальным гимном страны.
Текст гимна Испании
Несмотря на то, что сейчас гимн употребляется без слов, так было не всегда. Одна версия использовалась во время правления короля Альфонса XIII (Alfonso XIII), а другая в период диктатуры Франк, вплоть до установления демократического режима в стране.
Версия, гимн испании во время правления Альфонса XIII
Автор текста — Эдуардо Маркина (Eduardo Marquina). (i)
Gloria, gloria, corona de la Patria,
soberana luz
que es oro en tu Pendon.

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *